Hiện nay, qua tình hình cho thấy vấn đề bản quyền ở Việt Nam vẫn còn rất mơ hồ, có rất nhiều trang web/diễn đàn chuyên đi copy bài từ nơi khác về nhưng lại không hề ghi nguồn bài viết. Điều này không thể tránh khỏi được, cho nên chúng ta phải tự bảo vệ lấy bản quyền của diễn đàn bằng cách dán watermark lên hình ảnh trong bài viết, vừa đảm bảo được công sức của chúng ta và cũng vừa có thể quảng bá diễn đàn đến nơi khác. Chắc nhiều người ở đây đã xem nhiều bài viết trên web Việt Designer và rất quen thuộc với kiểu watermark 2 sọc đỏ ở góc cuối bức ảnh như thế thế này rồi phải không? Ở vạch trên là tên website, vạch dưới là thông tin về bài viết chứa bức ảnh này (ví dụ là bài tut thì để là TUTORIAL, là bài tổng hợp sưu tầm thì để COLLECT, là ảnh demo thì để DEMO,...) Cách dán watermark: đầu tiên các bạn cần download file PSD của watermark này tại đây: http://www.mediafire.com/?pp899oq43u4ctk5 (trong file PSD này có 2 loại font, đó là BebasNeue - font này thì không quan tâm vì là font của chữ VIETDESIGNER.NET, cho nên khỏi edit, còn font chữ ở dưới là Stencil Std - font này có sẵn trong Win7, nêu không có thì down về để edit chữ TUTORIAL mặc định thành 1 chữ khác phù hợp hơn với bài viết). Sau khi đã edit text trong watermark phù hợp, bạn resize nó bé lại để phù hợp với ảnh, và có thể giảm opacity xuống 1 chút khoảng còn 80% để tránh làm thô bức ảnh, và đặt nó ở vị trí tương tự. Xem thử demo 1 bài viết trên Việt Designer mà mình dán watermark nhé: http://vietdesigner.net/2012/06/blend-mau-vintage-lab-color/ Vậy thì những bài viết như thế nào thì ta nên dán watermark lên nó? Đầu tiên là chính những bài viết, bài tutorial do chính tay bạn viết ra. Những bài viết do mình cất công tổng hợp từ nhiều nguồn, ta sẽ dán watermark với dòng chữ là Collect và ở cuối bài nên ghi rõ các nguồn sưu tầm được và bold đậm nó lên để đảm bảo tính minh bạch. (xem demo tại đây). Những bài viết, tutorial do bạn dịch từ nước ngoài, thực ra dịch bài viết cũng mất rất nhiều công sức, cho nên đó cũng coi như là thành quả lao động của chúng ta, cho nên đặt watermark phù hợp là dòng chữ Translate và tất nhiên ở cuối bài viết sẽ ghi rõ dịch từ nguồn nào, nên kèm theo link bài dịch. Và 1 số trường hợp khác mà bạn cho là hợp lý. Tất nhiên là những bài viết copy hoàn toàn thì không có lí do gì để đặt watermark rồi, và kiên quyết phải ghi nguồn và bold đậm rõ ràng để tôn trọng công sức của người khác. *** LƯU Ý: thường thì bài viết do mình tự viết thì đặt watermark là khỏi nói rồi, nhưng những bài viết tổng hợp và dịch thì nhiều bạn đa số lấy luôn link ảnh từ web của người ta, thế thì sao dán được watermark đây? Mình nghĩ là nên save máy rồi up lên host riêng, ví dụ như Photobucket, Flickr hay DropBox (mình khuyến cáo nên dùng DropBox vì thằng này rất tiện lợi và dễ quản lý, mình sẽ viết 1 bài viết về cách sử dụng dropbox bổ sung sau). Sở dĩ save host riêng và up lại là vì có thể dán được watermark và đảm bảo ảnh không bị die khi web mà bạn copy không còn hoạt động nữa, như thế ảnh cũng sẽ bị die theo. Link download:(313KB)Password: vietdesigner.netĐể thúc đẩy sự phát triển và tạo sự chuyên nghiệp cho forum của những Designer Việt, rất mong các bạn sẽ có thể làm theo các hướng dẫn trên để tạo ra 1 bài viết qui củ và chắc chắn hơn, cảm ơn rất nhiều
Sẽ làm theo, mọi người nên có ý thức bảo vệ bản quyền ngay lúc này, ngay bây giờ, vì biết đâu vào 1 ngày nào đó chúng ta kiếm đc những khoản kếch xù từ công sức lao động của chính bản thân thì sao
Cũng chỉ mới có vài bài thôi mà, edit cũng đâu mất nhìu tgian forum edit bài rất nhanh, chỉ cần ấn edit là hiện ra ngay khung edit bài, edit xong save lại xong! Rất nhanh gọn
Ps thì chưa rõ lắ vì đã thử dùng action nhưng ko đc! Nhưng nếu dùng Lightroom thì có thể auto hàng loạt